نوبل و اوباما
شعر "نوبل و اوباما "را از چند روز پیش در وبلاگ به صورت موقت ثبت کرده بودم .الساعه که می خواهم آن را منتشر کنم ،ددمنشی و جنایت اخیر رژیم منحوس اسرائیل دنیا را تکان داده است اما بعید می دانم که دنیا با اینگونه تکانها از خواب برخیزد و از شرف و انسانیت در برابر این حیوانات درنده دفاع کند. مناسب دیدم که سری به آرشیو بزنم و لینک "تراژدی گرگ و دیو" را این پایین بیاورم:
قلدری ها و خوی استکباری آمریکا باشیر اندرون شد و با جان بدر رود و زهی خوش خیالی بود که برخی پنداشتند از این سیاهکار، کاخ سفید را سیاست دیگر خواهد شداین قطعه همزمان با اعطای جایزه صلح نوبل به اوباما سروده شد که با توجه به پارسهای اخیر اوباما و کلینتون تقدیم می کنم به این نر و ماده ی پاچه گیر:
صد هزاران نفر را به دنیا
رنج دادند و آواره کردند
خار در چشم انسان فکندند
تا دل خویش از خاره کردند
باره ی جور را زین نمودند
تک به مظلوم صد باره کردند
باره یکباره چون از تک افتاد
باره از تانک و طیّاره کردند
هر کجا رنگی از مهر دیدند
طعمه ی بمب و خمپاره کردند
خود ستم کرده و نام مظلوم
ضد صلح و ستمکاره کردند
خون مظلوم بر گردن خویش
زینت آورده و یاره کردند
فتنه ها باب طبع تل آویو
با شرارت به هر قاره کردند
گاه از این دسته، بیلی گزیدند
رو به یک پست و زن باره کردند
گاه در کاخ بوشی نشاندند
رو به یک گرگ خونخواره کردند
بعد یک جنس بدجنس دیگر
عرضه در سوق مکاره کردند
چونکه باراک با "راک" رقصید
روی بر نقر و نقّاره کردند
روح سرگشته ی «آلفرد» را
بعد با لرزه بیچاره کردند
تا نوبل را به باراک دادند
خشتک صلح را پاره کردند!